هل لديك فكرة لنص مسرحي ؟ هل ترغب فى العمل على هذه الفكرة وترغب فى عمل مسرحية كوميدية أو تراجيدية ؟ هذه الأسئلة تدور فى أذهان الكثير من معلمى اللغة العربية للناطقين بغير العربية لمن لديهم قدرات إبداعية فى الكتابة ،ولكنهم يريدون أن يخطو أولى خطواتهم فى هذا المجال ،والنصحية الأولي التى أحب أن أقولها لهؤلاء المبدعين لا تتسرع فى الكتابة يجب أن تعد مخططا للمشروعك المسرحي القادم ، ضع مخططا أوليا لمسرحيتك ،أبدا بمجموعة أسئلة للعصف الذهني ، للفكرة والحبكة المسرحية والبناء الدرامي للمسرحية.
طبعا لا ننكر دور الموهبة الفطرية فى عملية الكتابة الابداعية ، ولكن من الممكن ان نركز على الخطوات الاجرائية لعملية الكتابة المبدعة ، وهذا دور المختصين فى المجال فى تحديد خطوات إجرائية للبدء فى كتابة مسرحيات تصلح للمستويات المختلفة لمتعلمي اللغة العربية للناطقين بغيرها ، فعملية تصنيف المسرحية للمستويات المختلفة تبعا للإطار المرجعي الأوربى ، أو للمجلس اللغات الثقافي الأمريكي ACTFL ،ولاشك أن الفروق المميزة للمستويات دقيقة للعاية ،تحتاج إلى خبرة ،و مرنة ، وحسن انتقاء للمفردات ، لكن لابد أن نجرب ونحاول ونبدأ ، وفي اعتقادي كمتخصص بالمجالين تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها والمسرح ،أجد أن هذا الأمر لايمثل الضرورة القصوى التي تشغال بال مؤلفي النصوص المتخصصة للناطقين بغيرها ،لأنها تندرج تحت مسمي (المسرح التعليمي)
وبالتالي لايمثل التفريق بين المستويات المقام الأول من الاهتمام ،بقدر الاهتمام بالحبكة الدرامية ، وإبراز جانب الثقافة العربية التي تعد أصيلة لهذا النوع من النصوص .
- خطوات كتابة نص مسرحي للناطقين بغير العربية من الأطفال :
الخطوة الأولى : الفكرة
يجب على مؤلف النص المسرحي للناطقين بغير العربية أن يفكر أولا فى قصة وفكرة النص فما القصة التي تريد أن توجه للاطفال الناطقين بغيرها ؟
لابد أن تحدد الفكرة الرئيسة التي تدور أحداث النص حولها ،والشخصيات التي تجسد هذه الأحداث ، والعالقات المنطقية التي تربط بين الشخصيات وتسأل نقسك عدة أسئلة منها :
هل شخصياتك مطالبة بالبحث عن شئ مفقود .
دعم فكرة تربوية ( الصدق – الأمانة – الحب – …… ) ؟
مطاردة أشرار والتغلب عليهم بشكل المغامرة ؟
دعم تقاليد او عادات عربية ومظاهر تعبر عن الثقافة العربية ؟
الخطوة الثانية :
النص الأدبي يتسم بتناسق أجزائه ،ولابد من وجود ( بداية – وسط – نهاية ) ، وتعرف الأجزاء الثلاثة :
بداية تدفق الأحداث .
وسط تصاعد الأحداث .
نهاية حل العقدة .
أى مسرحية لابد أن تشتمل على الأجزاء الثلاثة ، لذلك مهما قصرت المسرحية أو طالت لابد أن تشتمل على هذه الأجزاء الثلاثة ، وينبغي عليك ان تضع مخططا واصح المعالم يشتمل على بداية الأحداث ، ثم الصراع ، ثم انحلال العقدة من خلال القصة او الفكرة التي تم اختيارها .
الخطوة الثالثة :
لابد ان تحدد فى البداية ، مقدمة تمهد لبداية الأحداث ، ودخول الممثلين على حشبة المسرح من البداية ، فيستعرض الكاتب فى بدايات الأحداث الزمان والمكان التي قامت فيهما المسرحية ، ومن خلال رؤيتي لتحديد بعض النصوص المسرحية لفئة الناطقين بغير العربية لتعلم اللغة العربية يجب أن تربط الأحداث بالثقافة العربية ، والأزمنة التى شهدت أحداث تاريخية عربية مؤثرة لدعم الجانب الثقافى .
الخطوة الرابعة :
أن تنقل تدريجيا من بداية الأحداث إلى مرحلة تصاعد الأحداث ، فتظهر ذروة الصراع فى التشابك بين علاقات شخصيات النص ، وتتدرج فى نقل البدايات من التمهيد إلى الصراع ، وغالبا ما يكون الصراع بين قوى الخير أو الشر ، أو الصراع بين فكرة وأخرى وهذه مهارة كاتب النص فى التنسيق بين العلاقات فى هندسة إبداعية مثمرة للمشاهد ، ولا تكون مملة أو معادة ومكررة ،أو فاترة من الإثارة التشويقية للمشاهد ،وهذا ما يسمى ( بالصنعة الإبداعية) فى كتابة النص المسرحي . فلابد أن يركز الكاتب على جذب انتباه الجمهور ، فقد يتمثل الصراع فى صراع مجموعة من المفامرين لوحش فى الغابة ،أو صراع أبطال الخير فى المسرحية مع الأشرار ، أو صراع ضد الفقر أو المرض أو متاعب أو فكرة .
الخطوة الخامس :
فى هذه الخطوة يسعى الكاتب إلى الانتقال إلى حل العقدة بالمسرحية ، بشكل غير مفاجئ ومنظم لكي لا يحدث للمتفرج تشتت ، أو انزعاج غير منطقي للنهاية ، وقد يتمثل ذلك فى نهاية سعيدة يحصل من خلالها البطل على مراده الذى سعي له منذ بداية الأحداث .
أو موعظة يتعرف عليها الجمهور أو جعل النهاية مفتوحة للجمهور وهذا النوع من النهايات يعد الأفضل لأنه يجعلى الجمهور من أضلع العمل المسرحي ، يفكر فى نهايات مختلفة .
لاشك أن الكتابة الإبداعية أمر شيق جدا للكثير ، ولاننكر أن الموهبة تفرض نفسها أيضا فى إبداع النص المسرحي الموجهة لفئة معينة من الجمهور ، ولكن هنا هو الاستفادة من النص فى عملية تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها ، يعد من الأمور التي تلقي اهتماما من نوع خاص لأن الكتابة المسرحية لمتعلمي اللغة العربية للناطقين بغيرها تختاج أن يكون الكاتب لديه إلمام بمجال تعليم اللغات كلغة ثانية ، حتى يضيف فى هذا المجال ، وينمى مهارات تعليم اللغة العربية من قراءة واستماع وتحدث وكتابة .
Discussion about this post