🖍️ نصوص متميزة مع هدى Huda Jamal Deen Richani
📎حلقة اليوم مع ترجمة نص ” صوت الأجراس” للمبدعة Hoda Shaban
—————————————————————
🔖 الترجمة :
🪩The Sound of Bells
He roots up all garments of illusion by his approaching hands depriving her from all feeble shields his eyes penetrating her shredding her into intended cocoon. Without hesitation telling him about heart stories and its tolerance tears of the eyes in their drought the spirit yearning in its aversion taught her that love is a cure for the heart even though in sadness. Weeping as a remedy of the eye in its eagerness for a perceiving lover she looked at him for a long time then shut her eyes to capture that moment fearing from flying away after she was accustomed to shed tears of loneliness in silence nights to open her eyes on her child’s shouting. A photo hampered from an old book fell from her hands while fixing up her library.
✍️ Huda richani
—————————————————————
🔖 النص :
❄️صوت الأجراس
ـــــــــــــــــــــــ
بيديه الحانيتين يخلع عنها رداءات الوهم,يجردها من كل دفاعاتها الواهنة,عيناه تخترقانها تمزقان شرنقتها العتيدة ,دون تردد تخبره عن حكايا القلب وأناته ,دموع العين وجفافها ,حنين الروح وجفائها,علمها ان دواء القلب فى الحب وإن كان حزينا, وشفاء العين فى البكاء شوقا لرؤية الحبيب,نظرت اليه طويلا ثم اغلقت عينيها لتقبض على تلك اللحظة خشية هروبها بعد ان إعتادت ان تبكى الوحدة فى ليالى الصمت.لتفتح عينيها على صوت صغيرها يناديها و من يديها وقعت صورة تعثرت بها فى كتاب قديم بينما كانت تعيد ترتيب مكتبتها.
✍️ هدى شعبان
Discussion about this post