التصنيف أدب

بلا عنوان بقلم الشاعر أسماعيل خوشناو العراق

بِلا عُنْوان اسماعيل خوشناو ********* مازِلْتُ أَبْحَثُ أَينَ  الشِّعْرُ يا وَطَني أَينَ الْحَياةُ  وَأَينَ   الْحُسْنُ وَالْغَزَلُ زَهْرٌ  يشيبُ  على  أَسْوارِ  مَوْطِنِنا ما  كانَ   يَوماً  لَهُ  وَصْفٌ  ولا أَمَلُ تَجْديدُ شِعْرٍ وَقَدْ أَمْسَى ليَنْسِفَ ما شِعْرٌ   وَأَلْحانُهُ      غَنَّى    بِهِ   الْمِلَلُ…

لم يعد قصة للكاتب جيك اليسوب ترجمة الأديب عوني سيف مصر

قصة قصيرة مترجمة. چيك اليسوب JAKE ALLSOP 1991 لم يعُد. ترجمة / عوني سيف. إنها المرة العشرين التى ينظر فيها إدوارد إلى الساعة ليعرف الوقت.و قال حانقاً : لقد تأخر القطار. فى هذه اللحظة سمع معُلن المحطة فى مكبرات الصوت…

رجل مجنون قصة للكاتب الفرنسي أميل زولا ترجمة الأديب عوني سيف مصر

قصة قصيرة. قصة رجل مجنون ، للكاتب الفرنسي أميل زولا (١٨٤٠-١٩٠٢) Story of Madman Emile Zola (1840-1902) ترجمها إلى الإنجليزية /دوجلاس بارميه ترجمها إلى العربية / عوني سيف. ايزدور چين لويز مورين رجل غنى من الطبقة المتوسطة ، مالك لعدة…

وتاه الحوار بقلم آمين كريم

وتاه الحوار بقلم : أمين كريم لم أرى منذ سنين زمني خيول حدائقي وأنا أبحث عن زمن توارى لا ظل له لا مسار رحلت عيون خيولي إلى كل البحار وفي أعماقها غاصت وأضاءت مياه المحيطات لا آثار لا في الفضاء…

الحب الحقيقي قصة قصيرة للكاتب الصيني دولاند جوداجنى ترجمة الأديب عوني سيف مصر

الحب الحقيقي. قصة قصيرة مترجمة. ترجمة: عونى سيف/ القاهرة. Written by: Donald Guadagni. للكاتب: دونالد جوداجنى: كاتب معاصر و مؤلف و استاذ جامعي فى الصين. كان يحلم ، و فى حلمه رآها تتراقص عبر موجات المحيط. تتمايل بين الحقول فى…

بتتباهى بقلم الشاعر عصام سامي ناجي مصر

بتتباهى وأدي الأحقاد بتتباهى بتاخد كل حاجة معاها بتزرع في الضلوع أوجاع بتنشر ألم وخداع……. عشان نعشق كل شئ فاضح وننسي حلمنا الواضح ونقفل للضياء الشيش ونرفض إنه حتى يعيش *** مابين اليوم وبين بكرة مافيش فاصل لا قولنا للهزايم…

حزمت حقيبتي بقلم سعيدة أكدي المغرب

حزمت حقيبتي سعيدة اكدي _ المغرب حزمت حقيبتي نذرت لقلبي صوما؛ عنك لن أتكلم حتى رمزا انتظرت ؛فجاء يقيني يبدد ظنوني كنت بالموعد ؛ أتاني الغياب يواسيني يرافقني الأمس؛ مدوعا آخر مشهد يهامسني حاضري ؛ فأسعد أتطلع الى الأبعد ….…